Bleach. The Thousand Year Blood War

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bleach. The Thousand Year Blood War » Внеигровая » Рыбак рыбака видит издалека


Рыбак рыбака видит издалека

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Место действия: подпольная лаборатория Куроцучи Маюри на окраине Руконгая.
Время: более сотни лет назад; до помещения Куроцучи под стражу в Улей Личинок.
Участники: Куроцучи Маюри, Шутара Сенджумару.
Предыстория: любопытство - не порок, безусловно. Но иногда бывает такое, что человек, сунувший нос не в своё дело, может лишиться чего-то очень важного. Рук, например. Всё-таки, Маюри, промышляющий незаконными экспериментами, вряд ли обрадуется, когда вдруг заметит в своей лаборатории постороннего человека. Пожалуй, Шутаре стоит постараться, чтобы убедить гениального учёного в том, что она сюда не шпионить пришла, а понаблюдать за его исследованиями. Быть может, даже не просто понаблюдать, а принять в них активное участие...

0

2

Так, так, так... Похоже, Вамухоне ещё недоработан. По задумке Маюри, этот яд должен был разрушить кальций в костях испытуемого за неделю, но вместо этого пришлось ждать почти месяц до завершения эффекта. Судя по всему, сам подопытный был этому очень огорчён. Должно быть, не очень приятно, когда твои кости медленно рассыпаются. Но и Куроцучи был от результатов не в восторге. На каждого подопытного тратилось питание, вводимое внутривенно, а его, как ни крути, приходилось добывать. И тот факт, что вместо недели этого типа пришлось "кормить" в четыре раза дольше, никак не мог принести радость учёному. Но и особых причин расстраиваться не было тоже. Отрицательный результат - тоже результат. Это лишь повод доработать недоработанное, улучшить недостаточно пригодное, исправить ошибочное.
А вот и другой "кролик". С ним всё прошло гладко. Он благополучно скончался от Куромибоджин, вещества, вызывающего паралич дыхательной системы в организме. Только вот, он почему-то не распадается на рейши. Видимо, один из компонентов Куромибоджин задерживает распад духовного тела... Из двенадцати ингредиентов уже семь было проверено. Куроцучи вводил их другим подопытным и прекращал их бренное существование. Но они, как и положено, таяли в воздухе. Оставалось ещё пять составляющих. А подопытных осталось только трое. Эх, опять новых доставать придётся...
Маюри окинул взглядом троих оставшихся в живых везунчиков, которым посчастливилось стать ступенями для его продвижения в науке. Не каждому выпадает такая удача. Да и кого попало учёный использовать не стал бы. Ему нужны были выносливые и ценные экземпляры. И если с ценностью в Обществе Душ было не очень густо, то уж выносливых дуболомов, способных долгое время выдерживать его эксперименты, хватало. Хотя, иногда приходилось перебиваться субъектами из Руконгая. Всё-таки, если похищать шинигами постоянно, высок шанс быть пойманным.
Кстати, Маюри испытывал не только яды. Сейчас, к примеру, он решил временно отложить эксперименты с Куромибоджин и проверить Ходжику-зай, исцеляющий препарат. Он уже испытывал его. На себе. Совсем было туго с подопытными. Поэтому он сначала отрезал себе палец и вколол Ходжику-зай, затем два пальца, затем кисть. С этим препарат справлялся. Теперь стоило проверить на целой руке, а потом и ноге. Но сейчас у него есть подопытные, поэтому экзекуцию над собой проводить необязательно. Подойдя к одному из шинигами, он достал занпакто. Все подопытные были надёжно закреплены, так что, не стоило опасаться, что они навредят учёному. К тому же, они до беспамятства накачаны наркотиками и ничего не соображали. Хотя... Этот, кажется, очухивается. Ну что ж, Куроцучи уже подошёл к нему. Не будет же он скакать от одного "кролика" к другому, опасаясь, как бы не сделать им бо-бо.
Жизнь - вообще жестокая и несправедливая штука.
Похоже, этому парню было больно. По крайней мере, когда Маюри начал отрезать ему руку по плечо, вопил он знатно. Учёный уже раздражённо подумал, что ему стоит и голосовые связки уничтожить, но парень потерял сознание от болевого шока. Вот и отлично. Шумных людей Куроцучи никогда не любил.

+1

3

Она не помнила, когда именно это началось. Но начальная точка интереса Шутары к тому, кем был и чем занимался на самом деле её странный сослуживец, уже не имела особого значения. Куроцучи, с одними его циничными и безжалостными в своей прямолинейности высказываниями, у многих вызывал если не опасение, то хотя бы желание держаться от него подальше. Однако это обстоятельство, судя по всему, его совершенно не тяготило, даже наоборот, тот как будто получал удовольствие от возможности избавиться от общества кого бы то ни было, чтобы посвящать свои время и силы чему-то ещё. Сенджумару никогда бы не поверила, что этот тип, с его интеллектом и настойчивостью, будет ограничиваться незамысловатыми обязанностями шинигами. К тому же, периодические отлучки Маюри в неизвестном направлении только подтверждали подобную мысль. Вот тогда Шутара и захотела  разгадать, чем занят её коллега с сомнительной репутацией. А затем она просто решила, обойдёт его. Он умён и хорошо скрывается, значит, ей предстоит превзойти его способности оказываться незамеченным.
*  *  *
Тщательно скрывая реяцу и убедившись, что никто не наблюдает за ней, Сенджумару направилась по уже знакомой дороге. Она выследила его путь несколькими днями ранее, когда, затаившись, проследовала за Куроцучи в один из заброшенных районов Руконгая. Женщина была уверена, что тот ничего не заметил: в противном случае этот сумасброд не отказал бы себе в удовольствии съязвить и о «слежке», и о том, что Шутара не способна скрыть своё присутствие. Нетерпение и незамеченность, охватившие Сенджумару, подгоняли её по кривой во всех смыслах дорожке, заглушая голос инстинкта самосохранения. Места, по которым она шла, были далеки от обычных маршрутов шинигами, и только местные души с тоскливыми глазами попадались ей на пути. Действительно, если уж Куротсучи решил оказаться недосягаемым, лучшего способа спрятаться было не придумать. А раз он так скрывался, значит, делал что-то действительно интересное. Шинигами ловила себя на восхищении от того, какую задачу, сам того не ведая, ей подкинул этот чудак.
Окончательно на нужный путь её вывел истошный крик. Так отчаянно мог кричать только кто-то, кто долго ждал своей и без того невесёлой участи, но, дождавшись, столкнулся не с избавлением от страданий, а с ещё большей мукой. Шутара остановилась, прислушиваясь и с отвращением понимая, что идти ей надо именно на этот срывающийся вопль, оказавшийся сейчас чем-то вроде последнего указателя. На мгновение шинигами почувствовала сомнения в своём решении, но сразу же сорвалась в шунпо, чтобы попасть к цели.
Сенджумару догадывалась, что жертве уже ничем не помочь, поэтому продолжала скрывать своё присутствие и не спешила врываться с обвинениями. Замки не оказались препятствием – она же решила превзойти его способность скрываться – и женщина, убедившись, что за дверью её никто не поджидает, осторожно заглянула внутрь. Помещение, открывшееся её взгляду, было небольшим, темноватым и в чём-то даже аскетичным – несколько стеллажей с разного рода артефактами и записями, крайне простые столы и стулья у стены были крайне простыми. Эта обстановка указывала, что здесь какая-то исследовательская лаборатория, и даже вид троих, судя по всему, лишённых возможности уйти отсюда шинигами, не нарушал сложившегося впечатления. Шутара окончательно осознала, что в этой подпольной лаборатории интеллект отбрасывает все социальные условности, а его обладатель просто позволяет себе узнать то, что ему хочется, когда поняла, что Куротсучи самозабвенно отрезает руку одному из своих пленников. Действительно, подобную причину стоило признать достойной такой скрытности. Азарт, который шинигами испытывала последние минуты, оборвался, уступив место желанию остановить его при помощи бакудо, и Сенджумару чуть было не начала произносить заклинание. С усилием остановив себя, женщина не только не потревожила  владельца лаборатории, занятого своей противоестественной работой, но и бесшумно проскользнула внутрь. Она понимала, что остановить Куротсучи сейчас означало только одно: навсегда лишиться возможности узнать, что он делал и чего добивался такими чудовищными средствами. Как бы то ни было, главная причина появления Шутары в этом зловещем месте – интерес – пусть и утратила свой первоначальный вкус, но оставалась основной.

Отредактировано Shutara Senjumaru (2013-11-05 23:10:24)

+1

4

Маюри не был садистом по своей сути. Ему не доставляло удовольствие причинение боли другим. Ему просто было на это наплевать. А вот испытывание чего-то, созданного своими руками и мозгами, действительно было единственной отрадой для этого сумрачного гения. И если одно совпадало с другим, то чувство морального удовлетворения Куроцучи приносил именно успешный эксперимент, а вовсе не издевательства над подопытным, совершенные в процессе.
Итак, правая верхняя конечность испытуемого была успешно отделена от дела. Теперь дело за малым: вколоть Ходжику-зай и посмотреть, что получится. Эх, "посмотреть, что получится" - ну как ребёнок, честное слово... Но что поделать, любопытство учёным присуще даже в большей степени, чем человеческим личинкам.
Игла вошла в оставшуюся часть плеча, и Маюри медленно ввёл препарат в тело шинигами. По задумке Ходжику-зай должна была восстанавливать раны и отрезанные конечности мгновенно. Ведь в критической ситуации это необходимо, как ни крути. Но при предыдущих испытаниях проходила пара десятков минут, прежде чем отсечённая часть тела восстанавливалась. Маюри доработал состав вещества, и теперь стоило проверить, насколько успешно.
В течение тридцати секунд видимых изменений не последовало. Куроцучи отстранился от подопытного и направился к стеллажам, чтобы взять измеритель клеточной активности и проверить, идёт ли регенерация вообще. И тут его взгляд упал на сканер реяцу, что стоял на столе. О-хо-хо, кое-кто очень хорошо умеет скрывать свою духовную энергию, но при этом абсолютно не понимает, в чью обитель проник. Сам Куроцучи не смог засечь нарушителя, но его изобретение справилось с этим на ура.
- Я знаю, что ты здесь, рядовой, - процедил учёный. - Выходи.
Прибор указывал на то, что это был именно шинигами, а не немощный руконгаец, и уровень его силы находился в пределах реяцу рядового. Поэтому Маюри не колебался, определяя незваного гостя. Хотя, конечно, слово "рядовой", сказанное от рядового... Это было странно. Но это не меняло желания поскорее разобраться с пришедшим сюда. Пожалуй, ему стоило оторвать руки. И протестировать лишний раз Ходжику-зай. А потом оторвать ещё раз и уже не восстанавливать. Ибо негоже вторгаться без спроса в святая святых того, кто свою жизнь решил посвятить науке. Маюри не страдал излишком гуманизма и человеколюбия, и с тем, кто мог сдать его деятельность вышестоящим чинам, у него разговор будет короткий. С другой стороны, даже хорошо, что кто-то на него вышел. Не придётся выискивать удобный момент, чтобы похитить на опыты очередного шинигами. Новый "кролик" пришёл к нему сам. Маюри не сдержал злорадной усмешки.
Куроцучи окинул взглядом подопытного, подвергнутого действию тестируемого препарата, и перед его глазами предстала картина мгновенной регенерации. Буквально в полторы секунды рука шинигами восстановилась, и на глаз даже не отличалась от отрезанной. Что ж, он на правильном пути. Осталось лишь переработать Ходжику-зай ещё раз, чтобы не было этой задержки перед восстановлением.

+1

5

Пока Куроцучи занимался своей странной работой, не обращая внимания ни на что, кроме подопытного, оцепенение, охватившее Шутару, постепенно проходило. Она тряхнула головой, как будто отгоняя остатки этого состояния и снова огляделась. Женщина хотела не столько уловить какие-то детали и определить, что же здесь ещё есть, сколько поражалась чужому интеллекту, представляя масштабы его возможностей.
Как бы ни были безжалостны и необычны те методы, которые учёный, сам того не ведая, умудрился демонстрировать за последние несколько минут, основной вопрос, который вырисовывался в мыслях Шутары, совершенно не касался моральных норм. Единственное, ей что действительно хотелось разгадать – так это природу таких возможностей, и, как бы хорошо шинигами ни помнила принятые в Готее правила, происходящее занимало её всё больше, возвращая изначальный интерес. Сенджумару слегка усмехнулась и снова пригляделась к явно увлечённому ходом своего эксперимента Куротцчи.
Казалось, что-то происходило не совсем так, как он задумал: то ли введённый подопытному препарат не работал должным образом, то ли не работал вообще. Так или иначе, после некоторого ожидания учёный как будто усомнился в том, чем был занят, и направился к каким-то из своих инструментов. Когда его взгляд остановился на чём-то дольше, чем это бывает при беглом осмотре привычных вещей, сам учёный остановился и с оттенком брезгливости потребовал «рядового» выйти из своего укрытия. Шутара снова на мгновение инстинктивно вжалась в стенку шкафа, у которого стояла, понимая, что он при помощи чего-то из своих изобретений смог обнаружить её присутствие. Одной фразой этот шинигами словно разрушил всё, сделанное ею, ещё раз напоминая, что проникновение в подпольную лабораторию Куроцучи – это крайне сомнительное достижение.
Хотя пару дней назад, планируя этот неудачный визит, Сенджумару и рассматривала возможность оказаться обнаруженной, они и не думала, что это может быть настолько опасно. Однако одно она осознавала на редкость ясно: чтобы не разделить судьбу подопытных, ей необходимо думать и использовать свою способность к обману, насколько это вообще возможно. Раз уж этот Куроцучи позволил себе отравить вкус её победы, она ответит тем же.
Пока Шутара собиралась с мыслями, самопровозглашённый учёный отвлёкся на состояние своего подопытного, и там было, на что посмотреть: утраченная рука шинигами восстановилась и выглядела так, как будто бы всегда была на своём месте – пполучается, этот тип исследовал средства для регенерации тканей. Что же, этим можно было воспользоваться; усилием воли подавив последние сомнения, женщина вышла из-за своего символического укрытия.
– А Вы умны рядовой, это заслуживает уважения, – твёрдо проговорила она вместо приветствия или извинений, словно только ждала, пока её обнаружат. – Но, кажется, Ваш препарат работает не так хорошо и быстро, как хотелось бы, верно? – Шутара усмехнулась, и, сделав небольшую паузу, добавила:
– Как насчёт того, чтобы мне стать Вашим ассистентом?

0


Вы здесь » Bleach. The Thousand Year Blood War » Внеигровая » Рыбак рыбака видит издалека


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно