Сказать, что Тиа оторопела - значит ничего не сказать.
А ведь императрица была уверена, что полностью держит себя в руках... Но вот она замедлила шаг, оставляя капитану время войти в столовую без суеты, вот перегородила двери монументальная спина в белом хаори, вот глава отряда шагнул вперёд, и за ним последовала Тиа, попав в большое, очень светлое и высокое помещение, полное запахов съестного, гомона, стука посуды... и шинигами!
Ни разу в жизни Тии не доводилось видеть столько шинигами разом!
Да ещё... вот так!
Императрицу не обескуражил бы легион врагов, готовых схватиться за оружие и ринуться в бой. Однако в столовой, среди тех самых заклятых врагов - расслабленных, спешащих, пожалуй, только взять свою порцию и занять место за столом, - Тиа ощутила сильное, прямо физически сковывающее смущение. Она не могла питать злость к людям, которые проголодались и собрались поесть. Она не могла испугаться численного превосходства шинигами - у очень немногих с собой вообще были мечи. И, будто мало было этого, Тии некстати вспомнился древний обычай, почти всюду забытый: нельзя сделать зла тому, с кем хоть единожды делил пищу. Это обычай, никак не связанный с императрицей Уэко, едва ли предотвратит какие-то сражения в будущем, но нарушать его будет... неприятно. "Какая сентиментальная глупость... Но что мне делать?" На секунду Тию посетил соблазн - всего лишь нагнать капитана, всего несколько быстрых шагов через большой зал, полный рядовых Готей-13, всего одна-две фразы: сослаться на недомогание и уйти. Капитан поверит, он наверняка того же мнения о её самочувствии...
Но, во-первых, Тиа никогда прежде не прибегала к уловкам, и задуманный обман заранее казался её постыдным. И во-вторых - необходимо было обратиться к капитану. Поглядеть ему в лицо и назвать по имени.
Минуту назад Тиа была уверена, что не знает, как его зовут.
Имя, искомое имя пришло ей на ум так внезапно, что она растерялась - верное ли? С чего именно этому сочетанию звуков, а не любому другому, относиться к персоне капитана? Не веря ни в ясновидение, ни в предчувствия, Тиа сочла, что слышала имя мельком в чужом разговоре, но тогда тем более не могла утверждать, что оно не принадлежит другому человеку.
"Проще было не знать имени," - императрица склонила голову, признавая очередное поражение. Силой ей не вырваться из странной истории. Хитростью... "Никогда не врала, и начинать вряд ли стоит." Принятая роль не отпускала Тию, и нельзя было даже утешиться гневом (бесполезным, в сущности), поскольку ничто не указывало, на кого гневаться.
Вдобавок - и это представлялось большей неприятностью - ничто не указывало, как себя вести среди множества невраждебных врагов.
Капитан успел уйти вперёд, а Тиа отстала, и вот теперь тщетно оглядывала общие столы в поисках вдохновения или подсказки. Наверняка у неё - точнее, у "фукутайчо", за которую её принимали, - было какое-то постоянное место в столовой.
- ...Что-то не так, Халлибел-доно? - вывернулся из-за спины давешний шинигами, чья навязчивая услужливость сопровождала Тию с самого пробуждения.
Тиа вздрогнула - к счастью, почти незаметно.
- Что тебе нужно?
- Ээ... - шинигами съёжился от взгляда императрицы, под который сам же и влез. - Вид у вас сердитый... Зал неопрятен?
- Что? - Тиа приподняла брови, ещё раз оглядев столовую. Да на столах даже крошек не рассыпалось. - С чего ты взял? - и тут в голову ей пришла идея, может и не самая удачная. Быстро, чтоб не передумать, Тиа вынула Тибурон в ножнах из-за пояса и сунула в руки своему провожатому. - Не болтай глупостей и отнеси на моё место.
- Есть! - шинигами вытянулся, резко рубанул профилем в поклоне и, неся меч перед собой, как реликвию, зашагал к двум отдельным столам.
Увидев их, Тиа наконец-то поздравила себя.
Столы стояли рядом, в стороне и в то же время как будто во главе всего помещения. Каждый был предназначен только для одного человека, судя по количеству стульев. Один стол размерами превосходил другой, да и стул при нём выглядел слишком большим для любого мужчины - кроме капитана. Ко второму, обыкновенной величины, шинигами принёс Тибурон и осторожно, чуть ли не благоговейно прикрепил шнурок ножен к спинке стула. Немного обнадёжившись успехом, Тиа подошла туда же.
"Так. И что же дальше?"
Возможно, надо было принести для себя... эм... блюдо. "Как это здесь заведено? Снова отправить этого..?" Тиа искоса взглянула на своего невольного помощника.
Лёгкий стук о столешницу застал её врасплох, и у императрицы с досады запылали щёки. Что же это такое - кругом недруги, а у неё бдительности, как у золотой рыбки! И не оправдание то, что никто на неё не напал, а всего лишь принёс завтрак капитан. "Как вообще этой громаде удаётся двигаться так тихо?" Сама не замечая, Тиа одной рукой схватилась за край стола, а другой потянулась к поясу, нашаривая рукоять Тибурона - но меч был приторочен к стулу.
Капитан, впрочем, сразу уселся за свой стол.
Тиа сочла за лучшее поступить так же - точнее, почти упала на своё место.
Сопровождающий её шинигами открыл было рот, но императрица махнула на него кистью руки, и тот молча убрался - как выяснилось, к раздаче. "Конечно. И ему надо есть." Над тарелками поднимался приятный запах. Аппетита он не раздразнил, Тии было не до еды, и всё-таки следовало поесть - спокойствия окружающих ради. Тиа не вынесла бы сейчас ещё и их беспокойства.
Поэтому она механическим движением подвинула ближе соус и заставила себя взять палочки.
Казалось бы, на несколько минут она избавлена и от перемен обстановки, влекущих за собой новые проблемы, и даже от разговоров, но...
- ...Сон?
Нет ничего глупее, чем повторять слово из чужого вопроса вместо того, чтоб ответить. Но Тиа не только не знала, что сказать - она по-настоящему оглушена была негромким, вроде бы, капитанским голосом. Впервые за всю жизнь она не взвесила мыслей перед тем, как заговорить:
- Я не могу понять, что сон и что явь, капитан Комамура... - Глубоко вздохнув, Тиа положила палочки на край чашки с воздушной горкой риса, а руки - ладонями вниз перед собой. - Я хочу быть уверенной, что проснулась. Но не могу поручиться за это. - Она продолжала смотреть на рис. В этот миг ничто в мире не казалось безмятежнее риса.
Отредактировано Tier Harribel (2013-12-22 13:46:29)