Bleach. The Thousand Year Blood War

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Bleach. The Thousand Year Blood War » Внеигровая » Не место красит человека


Не место красит человека

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Место действия: казармы седьмого отряда и территории Сейрейтей.
Время: относительно мирное.
Участники: Комамура Саджин, Тиа Халлибел.
Предыстория: о сколько нам открытий чудных готовит пробуждение каждое утро. Открывая глаза - будь готов к чему угодно. Может, вовсе и не ты выбирал место, где это случится.
http://s6.uploads.ru/Avn8k.png

Отредактировано Tier Harribel (2013-11-01 20:41:00)

0

2

Тиа проснулась с мыслью о том, как утомляет свет. Пустые не знают дня - то его подобие, которое создал Айзен под гигантским куполом Лас Ночес, не было особенно нужно даже самим отступникам-шинигами, как подозревала третья. Ей казалось, что это скорее форма самоутверждения: владыка устанавливал свои порядки во всём, даже если это шло вразрез с самой природой Уэко Мундо. Пребывая в Эспаде, Тиа переела света. Только после падения Айзена она поняла, как не хватало ей чёрно-белой бесконечной ночи... Теперь же ей под веки пробивались тёплые косые лучи солнца, и невозможно было сомневаться, что наступило утро.
И как же это могло произойти?
Открыв глаза, императрица посмотрела в потолок - который, к слову, видела впервые в жизни. Честно говоря, в комнате не было почти ничего, что довелось бы видеть хоть во второй раз. "Это не Лас Ночес, - вздохнула Тиа, вслушиваясь в свежий лиственный шелест где-то за окном. - Великолепно. Может быть, и я - не я?" Поблизости не ощущалось ни следа рейацу Мила Розы, Апаче и Сун-Сун. Единственное, что как-то обнадёживало - Тибурон в белых ножнах, аккуратно лежащий на деревянной лакированной подставке. На всякий случай Тиа закрыла глаза и открыла снова. Меч не исчез. Кроха постоянства умерила смятение императрицы.
Итак, куда бы её ни забросило, отсюда нужно было выбираться. Тиа решительно села на нагретом футоне, пытаясь выпутаться из мягкого, тёплого, вязкого одеяла.
В этот миг издали накатилась дикая дробь бегущих ног по деревянному полу, перегородка отъехала в сторону - Тиа ошеломлённо распахнула ресницы, потому что не представляла, чтоб "дверью" оказалась половина стены! - и из коридора рухнул на колени шинигами!
"Он-то что ещё здесь забыл?"
От происходящего понемногу голова шла кругом.
С холодным небрежением смахнув край одеяла на колени, императрица задала вопрос, в который так или иначе укладывалось всё её недоумение и нарастающий гнев:
- Как это понимать?
Шинигами съёжился, упёр кулаки в пол в какой-то лягушачьей позе и собрал лицо в умильную гримасу, среднюю между благоговейной улыбкой и рыданием, и оттого довольно жалкую:
- Вы ещё в постели, Халлибел-фукутайчо! - слово "постель" он почти проблеял, при этом зачем-то краснея, как свекла.
Поневоле Тиа задумалась, не сошёл ли он с ума, но тут же пресекла себя в таких бесполезных размышлениях: здоровье шинигами - не её забота. Сумасшедшие или нет, они были врагами. Осёл, не приученный спрашивать разрешения, прежде чем войти в покои женщины, не внушал опасений, да и не старался внушить, и о причинах его миролюбия приходилось только догадываться... "Лучше заняться догадками подальше отсюда," - напомнила себе императрица. Если враг не нападал, стоило воспользоваться хотя бы этим.
- Да, - согласилась она с выводами шинигами. - Я должна идти.
С этими словами императрица поднялась на ноги и ступила с футона на пол, в строну своего меча.
- Не в таком же виде, Халлибел-фукутайчо!.. - страдальчески всхлипнул шинигами.
Тиа приостановилась и оглядела себя.
На ней была светлая одежда вроде плохо запахнутого халата, сползшего с плеч по самые локти. Опояска ослабла, в зазоре между полами выглядывало бедро. Спину и грудь щекотали неприбранные пряди волос, и нигде, ни на груди, ни на лице, как Тиа убедилась, коснувшись подбородка, - не было остатков маски.
Впервые императрицу прошибло гнусной дрожью ужаса.
"Что вы сделали? Как вы посмели!"
Не разрешая себе ни мгновения слабости, Тиа сделала ещё несколько шагов и положила руку на ножны Тибурона. За прядями волос шинигами не мог видеть её потемневшего лица, и не успел бы даже понять за остаток своей жизни, чем прогневил императрицу Уэко Мундо...
- Халлибел-фукутайчо... - робко протянул несчастный, чья участь висела на волоске, - капитан ждёт...
Нотка мольбы в его голосе отрезвила Тию. Третья никогда не упивалась жестокостью.
- Капитан, вот как? - невыразительно переспросила она, не оборачиваясь. - И что же нужно капитану?
- Не знаю...
- озадачился шинигами. - Вы в порядке, Халлибел-фукутайчо?
Должно быть, с его точки зрения "Халлибел-фукутайчо" вела себя странно. Дав себе труд заметить недоумение врага, Тиа сочла за лучшее взять себя в руки и воспользоваться теми подсказками, которые волей-неволей шинигами давал ей.
- Оставь это, - велела она. - Ты прав, не в таком виде.
Шинигами оживился, высунулся в коридор и втянул оттуда большую ёмкость из плотно пригнанных дощечек и высокий сосуд с водой.
- Я принёс умыться, - заговорил он с немного нервной, не совсем натуральной весёлостью, выкладывая из ёмкости умывальные принадлежности. - Сегодня мой жреб... моя очередь!
Тиа тем временем осмотрелась ещё раз (нет, комната ничем не напоминала камеру для военнопленных) и обратила внимание на стопку одежды, аккуратно уложенную у футона. В стопке были чёрные и белые предметы - цвета формы Готей-13.
- Поможешь мне надеть это, - императрица свысока кивнула на одежду.
Через четверть часа она, сопровождаемая единственным пока здешним знакомцем, шла по деревянным верандам длинных казарменных построек. Всякий, кто попадался ей навстречу, вытягивался в струнку, гнулся в поклоне и чеканил приветствие "Халлибел-фукутайчо". "Если это безумие, то безумны они все. Поглядим на капитана." Не зная толком, чего ждать, Тиа остановилась у очередной раздвижной перегородки и рассеянно прислушалась к голосу шинигами, который вошёл внутрь и докладывал о ней, вновь называя чёрт знает откуда взявшимся чином.

+3

3

Утро капитана Готей-13. Все тихо и спокойно. Как обычно, Саджин Комамура проснулся один из самых первых в казармах 7го отряда. И привычно быстро умылся и привел себя в порядок. Спасибо Хисаги Шухею за эту хорошую щетку для шерсти из мира людей. И пока еще первые шинигами еще только открывали глаза, а те, кто работал в ночную смену, возвращались и отходили ко сну, капитан уже выходил из ворот казарм, а рядом с ним шел его питомец и друг – Горо. Тихая и спокойная утренняя прогулка – что еще нужно для хорошего начала дня? Пройдясь до казарм 13го отряда и обратно, Комамура вернулся к своему отряду. Но уже прямо на входе в казармы, словно прямо из воздуха возник один из шинигами отряда, держа в руках стопку бумаги.
- Капитан! Вот тут отчеты с ночных дежурств. Говорят, что на пятом участке 27 района восточного Руконгая происходят непонятные явления. Вот отчет! – выловив из этой стопки сшитые два десятка листов, посыльный протянул это Комамуре, насколько это позволял рост.
- Спасибо, Фуджиро. Займусь рассмотрением прямо сейчас. Пожалуйста, найди лейтенанта, передай ей, что я жду её у себя в кабинете.
Оставив Горо у его домика за казармами, Саджин отправился в свой офис, попутно прямо на ходу читая отчеты. Судя по тому, что писали – в том самом районе по непонятным причинам начались разрушения нежилых построек. При этом ни одной жертвы пока что не было. В этом-то и была странность – если бы были жертвы – можно бы было заподозрить вторжение пустых. Был бы грабеж – возможно, это бандиты. Но чтобы так? Что-то новое. Надо будет отправить команду… наверное во главе с четвертым офицером. Он как раз недавно просил хоть какую-то работу, а то, как он сам выразился «засиделся».
Как раз за этими мыслями, Комамура и добрался до своей рабочей комнаты. Большие стол и стул, кресло обычного размера для гостей и картина с видом Сейретея на стене. Заняв свое рабочее место, капитан седьмого отряда теперь уже в должной обстановке приступил к рутинной работе.
Просьба 8го офицера  Одикаре об увольнительной на три дня на встречу одногодков-выпускников из академии… Если я правильно помню, он уже давно не был на отдыхе… Так что абсолютно никаких проблем с этим.
Поставив подпись на этом документе, Саджин углубился в чтение многих других бумаг, твердо решив успеть побольше до завтрака. Прошения, отчеты, докладные… Даже рисунок какой-то попался. Причем без подписи. Но очень красивый. С изображением одинокого дерева на лугу. Но бумаг все еще оставалось многовато. Пока еще один голос не прервал рутинную капитанскую работу.
- Капитан! Лейтенант Халлибел.
А, наконец-то. Что-то она сегодня немного припозднилась. Обычно Халлибел уже была на ногах, когда капитан возвращался с утренней прогулки. Дверь в офис еще раз открылась, впуская второго по званию в 7ом отряде.
- Доброе утро, Тиа. Надеюсь, ночь прошла хорошо…
Но тут где-то в соседнем крыле раздался звук гонга. Завтрак для седьмой дивизии был готов. Капитан окинул грустным взглядом уменьшившуюся, но все еще большую стопку бумаги на столе, а затем обратился к своему лейтенанту:
- Кажется, пора идти. Я слышал, что сегодня на выбор будет мясное и рыбное ассорти.
Комамура поднялся с кресла и двинулся к выходу. В конце концов, похожая ситуация была привычной, почти каждое утро на протяжении уже многих лет. Но краем глаза глава 7го отряда заметил что-то необычное на лице своей помощницы. Словно какую-то неуверенность. Наверное, просто от того, что вчера немного переработала…

+1

4

"Это - капитан?" Тиа почувствовала, что ровные доски пола, золотистые от чистоты, грозят уйти из-под ног. Она помнила этого капитана, просто не в силах была вытравить из памяти вместе с каждой болезненно чёткой подробностью битвы над Каракурой. Так мог ли какой-нибудь бог, дьявол или Айзен объяснить, как же капитан не помнит её - врага, Эспаду?! Сама ли она, ошеломлённая до немоты, вошла в рабочий кабинет главы отряда... Тии показалось, что ноги не слушаются, что комната, полная света, наплывает на неё, - но на деле императрица всё-таки вошла, ведь ничего другого не оставалось. Капитан выглядел слишком спокойным для безумца, и происходящее приобрело оттенок насмешки, далеко зашедшего издевательства.
- Рыбное... ассорти? - переспросила Тиа, теряясь, что вообще можно сказать, если тебя вовлекают в подобный фарс. "По-вашему, это остроумно?"
Тут слева произошло какое-то скрытное, шуршащее движение.
"Так и знала." Как можно было забыть о втором шинигами!
Не оглядываясь, Тиа вскинула левую руку в непривычно просторном рукаве и толкнула указательным пальцем гарду Тибурона, заткнутого за пояс. Меч на полпяди прянул из белых ножен - но почему же это движение, такое обыкновенное, оказалось в то же время и таким неудобным?! С ужасом Тиа поняла, что обречена: ей ни за что не успеть обнажить оружие!
Разве требовалось ей когда-то больше одного движения, чтоб меч покинул ножны?!
Всё, чем в итоге она ответила на угрозу, - гневный взгляд, но...
Вместо удара или попытки обезоружить императрицу шинигами зачем-то повис на её задранном локте, вцепившись намертво. Конечно, он стеснял движения, однако до того неумелым способом, словно был разнимающей драку домохозяйкой, а не обученным бойцом. Обернув плечо Тии чем-то светлым, он туго затянул обвязку, и тогда Тиа стряхнула его. Точнее, он позволил себя стряхнуть. Отдуваясь, шинигами откатился на несколько шагов.
- Что ты себе позволяешь? - холодно осведомилась императрица.
- Ваш шеврон, Халлибел-доно! - браво объяснился чуть встрёпанный шинигами.
Тиа опустила ресницы, рассматривая своё плечо. Поверх рукава был прочно повязан светлый щиток с символикой отряда Готей-13 - предмет, который она, в отличие от Тибурона, с небрежением бросила на футон и оставила в комнате. "Смехотворно," - будто ища согласия, Тиа подняла глаза вначале на шинигами, затем на капитана, но ни один из них даже не улыбался. Ни один не был напряжён или насторожен, что так естественно в присутствии врага. Человеческим лицам свойственно скрывать ложь, лучше или хуже, пусть... Тиа вгляделась в жёлтые волчьи глаза капитана - тот и ухом не повёл.
"Что за игру вы затеяли?" Пожалуй, выяснить это можно было только одним способом - приняв в игре участие. Отвязаться от капитана Готей - не быстрое и не тихое дело, к тому же слишком многие пришли бы ему на помощь, а незаметно ускользнуть Гаргантой, когда за тобой наблюдают по меньшей мере в четыре глаза... "Что ж, меня заперли." Впервые Тиа так неуверенно сжала рукоять своего занпакто - и задвинула длинную катану в белые ножны. Поскольку неизвестно, что стало с маской и почему отбился от рук меч, вступать в бой с противником уровня капитана, мягко говоря, опрометчиво. "Я подыграю, - решилась императрица. - Мне непременно представится случай покончить с этим, а до тех пор я должна подготовиться, даже если подготовка сопряжена с трусливой покорностью обстоятельствам." Гордость и ценность собственной жизни Тии требовалось взвесить, но кроме них существовала ведь и пустынная, холодная земля Уэко Мундо. Случись там неладное - кому, кроме императрицы, исправлять? Она вернётся, обязательно и как можно скорее, невзрачной стране арранкаров нужно всего лишь немного подождать.
- Я... задерживаю вас, капитан, - смирив гнев, недоумение и другие ненужные сейчас эмоции, Тиа посторонилась на выходе из кабинета. - Идёмте.
Она упустила приветствие и не назвала никаких оправданий странностям в своём поведении, потому что не привыкла делать ничего подобного, да и посторонилась больше затем, чтоб оказаться за спиной у капитана, а не лицом к лицу с ним, - но в следующее мгновение подумала, что пропустить вперёд старшего по званию, в сущности, уместно.

ООС: Прошу прощения за спячку и отсутствие подвижек в сюжете, неделя вышла слишком заполошной для своей продолжительности. На будущем ходу обещаю привести себя в форму.

+1

5

Тиа действительно вела себя странно. Все-таки она была лейтенантом седьмого отряда уже больше двадцати лет. А за это время можно весьма и весьма неплохо узнать того, кого видишь ежедневно. Краем глаза капитан Комамура уловил эту странную сцену с лейтенантским шевроном, который Халлибел, надо полагать, забыла в комнате (что тоже весьма необычно). Но пока не подал виду, что случилось нечто необычное. Разве что лишь слегка повел ушами. Но наконец, вместе с лейтенантом отправились в сторону столовой в порядке, как полагается по традиции.
Войдя в общий зал, и кивком головы поприветствовав всех собравшихся, капитан и лейтенант проследовали к отдельно стоящему столу. Дело было вовсе не в том, что капитан не хотел быть рядом с рядовыми, просто из-за определенных физических причин (то есть роста), пришлось сделать отдельный стол для Комамуры. А для лейтенанта  - нормального размера  рядом, чтобы второй шинигами в отряде был рядом с первым, как это и положено. Кстати, эту систему когда-то именно Халлибел и придумала уже много лет назад. Но теперь она выглядела какой-то… потерянной. Капитан сходил к повару и вернулся оттуда с большими тарелками как для себя, так и для лейтенанта. Так уж было заведено, что капитану легче принести еды на двоих. И поставив на столы большие блюда с мясом и рыбой, Саджин занял свое место, положив на тарелку сочную отбивную, уже по запаху было ясно, что 9й офицер Доару, по собственному желанию работающий шеф-поваром как обычно справился со своей работой великолепно. Не даром он происходил из семьи потомственных поваров.
Но снова скосив глаза на Халлибел, желание отведать кулинарные изыски девятого офицера отошло на второй план. С Тией было что-то явно не в порядке.  Не было привычной уверенности в движениях. Сейчас, хоть она и старалась изо всех сил это скрыть, явно чувствовала себя «не в своей тарелке». И тут капитану вспомнился один момент, который лейтенант рассказывала ему в один из тех моментов, что  выбирала для своего отдыха.
Очень живой сон. Сон о мире Пустых – Хуэко Мундо. Где она была его правительницей. И даже воевала с шинигами. Причем сон невероятно подробный, с огромным количеством деталей, которые запали в память даже после пробуждения. Возможно ли, что это сон на неё так повлиял? Повернувшись к Халлибел, капитан взглянул ей в глаза. Но по взгляду женщины понять что-то было сложно. Поэтому, капитан решился спросить прямо.
- Это снова тот сон? Про Хуэко мундо?
Оставалось надеяться, что доверие капитана и лейтенанта еще чего-то стоит. Все-таки капитан действительно хотел понять и помочь своему самому доверенному шинигами. Помочь, словно это настоящий бой, в котором они уже не раз вместе бывали, сражаясь бок о бок.

0

6

Сказать, что Тиа оторопела - значит ничего не сказать.
А ведь императрица была уверена, что полностью держит себя в руках... Но вот она замедлила шаг, оставляя капитану время войти в столовую без суеты, вот перегородила двери монументальная спина в белом хаори, вот глава отряда шагнул вперёд, и за ним последовала Тиа, попав в большое, очень светлое и высокое помещение, полное запахов съестного, гомона, стука посуды... и шинигами!
Ни разу в жизни Тии не доводилось видеть столько шинигами разом!
Да ещё... вот так!
Императрицу не обескуражил бы легион врагов, готовых схватиться за оружие и ринуться в бой. Однако в столовой, среди тех самых заклятых врагов - расслабленных, спешащих, пожалуй, только взять свою порцию и занять место за столом, - Тиа ощутила сильное, прямо физически сковывающее смущение. Она не могла питать злость к людям, которые проголодались и собрались поесть. Она не могла испугаться численного превосходства шинигами - у очень немногих с собой вообще были мечи. И, будто мало было этого, Тии некстати вспомнился древний обычай, почти всюду забытый: нельзя сделать зла тому, с кем хоть единожды делил пищу. Это обычай, никак не связанный с императрицей Уэко, едва ли предотвратит какие-то сражения в будущем, но нарушать его будет... неприятно. "Какая сентиментальная глупость... Но что мне делать?" На секунду Тию посетил соблазн - всего лишь нагнать капитана, всего несколько быстрых шагов через большой зал, полный рядовых Готей-13, всего одна-две фразы: сослаться на недомогание и уйти. Капитан поверит, он наверняка того же мнения о её самочувствии...
Но, во-первых, Тиа никогда прежде не прибегала к уловкам, и задуманный обман заранее казался её постыдным. И во-вторых - необходимо было обратиться к капитану. Поглядеть ему в лицо и назвать по имени.
Минуту назад Тиа была уверена, что не знает, как его зовут.
Имя, искомое имя пришло ей на ум так внезапно, что она растерялась - верное ли? С чего именно этому сочетанию звуков, а не любому другому, относиться к персоне капитана? Не веря ни в ясновидение, ни в предчувствия, Тиа сочла, что слышала имя мельком в чужом разговоре, но тогда тем более не могла утверждать, что оно не принадлежит другому человеку.
"Проще было не знать имени," - императрица склонила голову, признавая очередное поражение. Силой ей не вырваться из странной истории. Хитростью... "Никогда не врала, и начинать вряд ли стоит." Принятая роль не отпускала Тию, и нельзя было даже утешиться гневом (бесполезным, в сущности), поскольку ничто не указывало, на кого гневаться.
Вдобавок - и это представлялось большей неприятностью - ничто не указывало, как себя вести среди множества невраждебных врагов.
Капитан успел уйти вперёд, а Тиа отстала, и вот теперь тщетно оглядывала общие столы в поисках вдохновения или подсказки. Наверняка у неё - точнее, у "фукутайчо", за которую её принимали, - было какое-то постоянное место в столовой.
- ...Что-то не так, Халлибел-доно? - вывернулся из-за спины давешний шинигами, чья навязчивая услужливость сопровождала Тию с самого пробуждения.
Тиа вздрогнула - к счастью, почти незаметно.
- Что тебе нужно?
- Ээ...
- шинигами съёжился от взгляда императрицы, под который сам же и влез. - Вид у вас сердитый... Зал неопрятен?
- Что?
- Тиа приподняла брови, ещё раз оглядев столовую. Да на столах даже крошек не рассыпалось. - С чего ты взял? - и тут в голову ей пришла идея, может и не самая удачная. Быстро, чтоб не передумать, Тиа вынула Тибурон в ножнах из-за пояса и сунула в руки своему провожатому. - Не болтай глупостей и отнеси на моё место.
- Есть!
- шинигами вытянулся, резко рубанул профилем в поклоне и, неся меч перед собой, как реликвию, зашагал к двум отдельным столам.
Увидев их, Тиа наконец-то поздравила себя.
Столы стояли рядом, в стороне и в то же время как будто во главе всего помещения. Каждый был предназначен только для одного человека, судя по количеству стульев. Один стол размерами превосходил другой, да и стул при нём выглядел слишком большим для любого мужчины - кроме капитана. Ко второму, обыкновенной величины, шинигами принёс Тибурон и осторожно, чуть ли не благоговейно прикрепил шнурок ножен к спинке стула. Немного обнадёжившись успехом, Тиа подошла туда же.
"Так. И что же дальше?"
Возможно, надо было принести для себя... эм... блюдо. "Как это здесь заведено? Снова отправить этого..?" Тиа искоса взглянула на своего невольного помощника.
Лёгкий стук о столешницу застал её врасплох, и у императрицы с досады запылали щёки. Что же это такое - кругом недруги, а у неё бдительности, как у золотой рыбки! И не оправдание то, что никто на неё не напал, а всего лишь принёс завтрак капитан. "Как вообще этой громаде удаётся двигаться так тихо?" Сама не замечая, Тиа одной рукой схватилась за край стола, а другой потянулась к поясу, нашаривая рукоять Тибурона - но меч был приторочен к стулу.
Капитан, впрочем, сразу уселся за свой стол.
Тиа сочла за лучшее поступить так же - точнее, почти упала на своё место.
Сопровождающий её шинигами открыл было рот, но императрица махнула на него кистью руки, и тот молча убрался - как выяснилось, к раздаче. "Конечно. И ему надо есть." Над тарелками поднимался приятный запах. Аппетита он не раздразнил, Тии было не до еды, и всё-таки следовало поесть - спокойствия окружающих ради. Тиа не вынесла бы сейчас ещё и их беспокойства.
Поэтому она механическим движением подвинула ближе соус и заставила себя взять палочки.
Казалось бы, на несколько минут она избавлена и от перемен обстановки, влекущих за собой новые проблемы, и даже от разговоров, но...
- ...Сон?
Нет ничего глупее, чем повторять слово из чужого вопроса вместо того, чтоб ответить. Но Тиа не только не знала, что сказать - она по-настоящему оглушена была негромким, вроде бы, капитанским голосом. Впервые за всю жизнь она не взвесила мыслей перед тем, как заговорить:
- Я не могу понять, что сон и что явь, капитан Комамура... - Глубоко вздохнув, Тиа положила палочки на край чашки с воздушной горкой риса, а руки - ладонями вниз перед собой. - Я хочу быть уверенной, что проснулась. Но не могу поручиться за это. - Она продолжала смотреть на рис. В этот миг ничто в мире не казалось безмятежнее риса.

Отредактировано Tier Harribel (2013-12-22 13:46:29)

+1

7

- Я не могу понять, что сон и что явь, капитан Комамура...
Голос, интонации, слова. Всё это по отдельности и всё вместе говорили о том, насколько тяжело на душе у лейтенанта. Уж за долгие годы совместной работы Саджин узнал свою заместительницу. Но сейчас её словно подменили. Вместо строгой, но доброй шинигами, с которой частенько за завтраком капитан, с улыбкой обсуждал свежие новости Сейретея, сейчас за соседним столом сидела глубоко погруженная в свои мысли женщина, которая явно чувствовала себя не в том месте, где хотела бы быть.
- Я хочу быть уверенной, что проснулась. Но не могу поручиться за это.
Трудно было сказать что-то, что послужило бы настоящим ответом на такое утверждение. Для капитана седьмого отряда всё было достаточно просто – если он ощущает окружающий мир во всей его полноте – запахи, вкусы, звуки и другие проявления мира – значит он жив и не спит. Но вряд ли такой ответ устроит лейтенанта Харрибел. Поэтому, кажется, лучше будет прибегнуть к тому способу, что помог Тии в прошлый раз.
Прожевав еще один кусок мяса, Саджин постарался придать своему голосу самый обнадеживающий тон.
- Думаю, после завтрака и до начала дежурств можно будет сходить в тренировочный зал. Там ты поймешь, что ты не спишь. Ведь рефлексы и навыки шинигами не забываются. И ты вспомнишь свой собственный стиль, и поймешь, что ты не спишь. В прошлый раз, когда ты говорила про этот сон, это тебе помогло.
И это было правдой. В прошлый раз, надо признать, это не было так сильно как сейчас, но действительно, после сорокаминутного спарринга на деревянных мечах лейтенант пришла в себя и смогла продолжать свою работу. А на следующий день уже и не вспоминала об этом неприятном инциденте. Капитан очень надеялся, что и в этом случае этот метод будет достаточно эффективным. Найдя того, кто сегодня ответственен за тренировочные комнаты (хорошо, что он уже успел поесть), Комамура отдал пару распоряжений, чтобы всё успели привести в порядок до того, как капитан и лейтенант закончат с завтраком. Дежурный кивнул, и отправился выполнять указание капитана. Ведь надо было еще подготовить деревянные мечи для капитана и лейтенанта. И если Халлибел-фукутайчо была обычного роста, то для Комамуры нужен был особый меч. И привести в порядок большой тренировочный зал.
Дожевывая последние куски мяса, капитан вспоминал в каких переделках они побывали вместе с Тией. Вместе отражали атаку адьюкасов на южный руконгай, когда кто-то из них возомнил себя лидером и повел своих сородичей в атаку на Сообщество Душ. Вместе сражались с огромными отрядами пустых в мире людей. И еще огромное множество битв прошли вместе. И спасали друг друга. Поэтому, как в бою, так и в мирное время, капитан чувствовал ответственность за неё. Комамура был ответственен за всех своих подчиненных, за весь седьмой отряд. Но всё-таки тот, чью спину доводилось прикрывать бессчетное число раз – ближе и как боец и как личность.
Дождавшись, когда второй шинигами в отряде закончит с трапезой, капитан поднялся со своего места и кивнул ей. К этому времени, тренировочный зал уже должен был быть готов.

0


Вы здесь » Bleach. The Thousand Year Blood War » Внеигровая » Не место красит человека


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно